Blir klimaet bedre om vi snakker norsk?

Språkforsker Kjersti Fløttum og klimaforsker Lea Svendsen diskuterer språkets betydning for klimadebatten og vår forståelse av verden. Kjersti Fløttum er professor ved Institutt for fremmedspråk ved UiB og leder av LINGCLIM, mens Lea Svendsen er postdoktor ved Bjerknessenteret og Geofysisk institutt ved UiB.

Programleder er Ellen Viste, rådgiver ved Bjerknessenteret for klimaforskning. Hun jobber med formidling i senteret og har bakgrunn som forsker med nedbør som spesialfelt.

Episoden er tatt opp hos UiB i Media City Bergen.

Den er redigert av Ingjald Pilskog, førsteamanuensis i naturfag ved lærerutdanningen ved Høgskulen på Vestlandet og formidler ved Bjerknessenteret for klimaforskning.

Musikken er av Lee Rosevere – Arcade Montage. Creative commons lisens B.Y. 3.0

My first PodCast – Spinning up the past, the present and the future climate

A couple of weeks ago I attended a PodCast workshop organised by ResClim and the Bjerknes Centre for Climate Research, and led by Jack Soper.

Soper is a former BBC-producer turned freelancer. He still work for BBC, but also “run smartphone reporting training for journalists and producers and am currently visiting lecturer at both University of Westminster and City University, teaching media and journalism”, as he writes about himself on his webpage. I can highly recommend his course!

The focus on the course was on how to turn the great content that we already have, into a PodCast. As Soper stated, content is king, and we all were researchers with a lot to tell the world, but we lacked the experience on how to turning it into something that people will listen to.

The first point we needed to learn was how to write for audio. Secondly, how to do a good recording. Third step was editing. Fourth, how to get it out there.

Before the workshop started I had some ideas on what I wanted to make a PodCast about, and that was how climate models tick. During the first day though, I needed to write a short text for the webpage of the Organic project that I am part of. I therefore ended up with adapting that text to audio. Listening through it now, and discussing it with Ashley Braunthal, a fellow science communicator at SciSnack, I see that this was a bad strategy as it set some limits on how I built the text that do not work optimal. So I might revisit the topic later. I will keep it as it is for now, since it is limited how much time I have to use on it, and I want to make new PodCasts on other topics.

So here is the product,